Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Tipos de aquisição bilíngue

Última atualização do post:

tipos de aquisição bilíngue
Bilinguismo - Canva

Você sabia que existem diferentes tipos de aquisição bilíngue? Isso mesmo, aprender uma segunda língua não é tarefa fácil nem tão simples.

Como eu já disse no post anterior (para ler clique aqui), bilinguismo é quando nos comunicamos em mais de um idioma. Mas até chegarmos a essa etapa, passamos por alguns estágios.

Classificação dos tipos de bilinguismo

Os tipos de bilinguismo vai depender do momento de aquisição do idioma.

São quatro os tipos de aquisição bilíngue, e podemos classificá-los em: bilinguismo simultâneo ou concomitante; consecutivo; infantil ou tardio.

Aquisição simultânea ou concomitante

É quando a criança é exposta à dois ou mais idiomas, conhecendo as estruturas linguísticas de cada língua ao mesmo tempo. Desde o nascimento ou poucos meses após o nascimento, a família já introduz os idiomas para a criança.

Neste caso, todas as fases de aquisição de uma língua iniciam do zero. A aquisição é simultânea, não existindo diferença no tempo de aquisição entre uma e outra. Alguns pesquisadores defendem que, para ser aquisição simultânea, deve acontecer até os 2 anos de idade.

Esse tipo de bilinguismo pode acontecer quando a criança nasce em um país que não fale o português e, é exposto ao idioma local desde o nascimento, ou quando os pais, mesmo morando no Brasil, optam em criar seus filhos bilíngues, e desde o nascimento, já conversam nos dois idiomas com eles.

Eu conheço várias famílias que optaram em criar seus filhos bilíngues mesmo morando no Brasil.

Aquisição consecutiva

Ocorre quando uma segunda língua é introduzida à criança que já possui uma língua anterior como base. Mas, acontece ainda no início da infância, por volta dos 2 anos ou 3 anos.

Neste tipo de aquisição, no início, a criança pode estranhar um pouco a nova língua, porém, depois de um tempo de exposição, assemelha-se à aquisição simultânea, principalmente pelo fato da pouca idade e de o cérebro ainda estar muito flexível.

Aquisição infantil

Acontece quando o idioma nativo já está bem fixado no cérebro da criança, ou seja ela já passou por grandes processos de aquisição linguística e já fala bem, geralmente ocorre a partir dos 4 ou 5 anos.

O início dessa aquisição pode ocorrer de forma mais lenta do que as duas anteriores, pois a criança já tem uma base linguística bem sólida de uma língua . Portanto, os conceitos, os processamentos linguísticos e outras características da linguagem já foram adquiridas.

Aquisição tardia

Estamos morando em Dublin há um ano, e minha filha de seis anos chegou aqui sem falar nada em inglês. Mas, com três meses de escola, ela já entendia, conseguia conversar e não apresentava nenhum sotaque.

Este tipo de aquisição, acontece na adolescência ou fase adulta. Nestes casos, o cérebro está menos flexível do que antes, mas, por se ter um conhecimento mais avançado sobre o funcionamento linguístico, o desenvolvimento do bilinguismo, nesse ponto, fica mais fácil, fazendo conexões de maneira consciente sobre a linguagem.

tipos de aquisição bilíngue
bilínguismo infantil – foto do Canva

Para saber mais sobre o assunto clique aqui

Qual tipo de aquisição é mais eficiente?

Resumindo, na verdade não existe um tipo de aquisição mais eficiente, já que o importante é manter a constância e a consistência.

Se você mora no Brasil e quer criar filhos bilíngues, é importante manter esses dois parâmetros, ou seja, não adiante falar de vez em quando em outro idioma que não seja o português, é importante que seja algo recorrente e constante.

Se você mora no exterior, independente da época de aquisição, seu filho vai ser uma criança bilíngue, na verdade, não só ele, você também, porque há necessidade de se comunicar e de ser entendido, então ele e você vão adquirir um segundo idioma.

Saiba mais sobre bilinguismo

Leiam aqui outros textos da autora

About The Author

Gostou deste artigo?

Compartilhe no Facebook
Compartilhe no X
Compartilhe por E-mail
Compartilhe no Pinterest
Compartilhe no Linkedin
Compartilhe no Telegram
Compartilhe no WhatsApp
Picture of Aline

Aline

Moro em Dublin, sou fonoaudióloga bilingue e praticamente do português como língua de herança. Trabalho há 25 anos com desenvolvimento infantil, nos aspectos cognitivos, motores, alfabetização, linguagem e fala. Ministro cursos sobre bilinguismo e presto assessoria a famílias expatriadas sobre fala e alfabetização.

Respostas de 2

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

18 − 12 =

VOCÊ TAMBÉM VAI GOSTAR DE LER

Este site usa cookies para garantir que você tenha a melhor experiência em nosso site. Clique aqui para saber mais.