Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Tipos de aquisição bilíngue

Última atualização do post:

tipos de aquisição bilíngue
Bilinguismo - Canva

Você sabia que existem diferentes tipos de aquisição bilíngue? Isso mesmo, aprender uma segunda língua não é tarefa fácil nem tão simples.

Como eu já disse no post anterior (para ler clique aqui), bilinguismo é quando nos comunicamos em mais de um idioma. Mas até chegarmos a essa etapa, passamos por alguns estágios.

Classificação dos tipos de bilinguismo

Os tipos de bilinguismo vai depender do momento de aquisição do idioma.

São quatro os tipos de aquisição bilíngue, e podemos classificá-los em: bilinguismo simultâneo ou concomitante; consecutivo; infantil ou tardio.

Aquisição simultânea ou concomitante

É quando a criança é exposta à dois ou mais idiomas, conhecendo as estruturas linguísticas de cada língua ao mesmo tempo. Desde o nascimento ou poucos meses após o nascimento, a família já introduz os idiomas para a criança.

Neste caso, todas as fases de aquisição de uma língua iniciam do zero. A aquisição é simultânea, não existindo diferença no tempo de aquisição entre uma e outra. Alguns pesquisadores defendem que, para ser aquisição simultânea, deve acontecer até os 2 anos de idade.

Esse tipo de bilinguismo pode acontecer quando a criança nasce em um país que não fale o português e, é exposto ao idioma local desde o nascimento, ou quando os pais, mesmo morando no Brasil, optam em criar seus filhos bilíngues, e desde o nascimento, já conversam nos dois idiomas com eles.

Eu conheço várias famílias que optaram em criar seus filhos bilíngues mesmo morando no Brasil.

Aquisição consecutiva

Ocorre quando uma segunda língua é introduzida à criança que já possui uma língua anterior como base. Mas, acontece ainda no início da infância, por volta dos 2 anos ou 3 anos.

Neste tipo de aquisição, no início, a criança pode estranhar um pouco a nova língua, porém, depois de um tempo de exposição, assemelha-se à aquisição simultânea, principalmente pelo fato da pouca idade e de o cérebro ainda estar muito flexível.

Aquisição infantil

Acontece quando o idioma nativo já está bem fixado no cérebro da criança, ou seja ela já passou por grandes processos de aquisição linguística e já fala bem, geralmente ocorre a partir dos 4 ou 5 anos.

O início dessa aquisição pode ocorrer de forma mais lenta do que as duas anteriores, pois a criança já tem uma base linguística bem sólida de uma língua . Portanto, os conceitos, os processamentos linguísticos e outras características da linguagem já foram adquiridas.

Aquisição tardia

Estamos morando em Dublin há um ano, e minha filha de seis anos chegou aqui sem falar nada em inglês. Mas, com três meses de escola, ela já entendia, conseguia conversar e não apresentava nenhum sotaque.

Este tipo de aquisição, acontece na adolescência ou fase adulta. Nestes casos, o cérebro está menos flexível do que antes, mas, por se ter um conhecimento mais avançado sobre o funcionamento linguístico, o desenvolvimento do bilinguismo, nesse ponto, fica mais fácil, fazendo conexões de maneira consciente sobre a linguagem.

tipos de aquisição bilíngue
bilínguismo infantil – foto do Canva

Para saber mais sobre o assunto clique aqui

Qual tipo de aquisição é mais eficiente?

Resumindo, na verdade não existe um tipo de aquisição mais eficiente, já que o importante é manter a constância e a consistência.

Se você mora no Brasil e quer criar filhos bilíngues, é importante manter esses dois parâmetros, ou seja, não adiante falar de vez em quando em outro idioma que não seja o português, é importante que seja algo recorrente e constante.

Se você mora no exterior, independente da época de aquisição, seu filho vai ser uma criança bilíngue, na verdade, não só ele, você também, porque há necessidade de se comunicar e de ser entendido, então ele e você vão adquirir um segundo idioma.

Saiba mais sobre bilinguismo

Leiam aqui outros textos da autora

Gostou deste artigo?

Compartilhe no Facebook
Compartilhe no Twitter
Compartilhe por E-mail
Compartilhe no Pinterest
Compartilhe no Linkedin
Picture of Aline

Aline

Moro em Dublin, sou fonoaudióloga bilingue e praticamente do português como língua de herança. Trabalho há 25 anos com desenvolvimento infantil, nos aspectos cognitivos, motores, alfabetização, linguagem e fala. Ministro cursos sobre bilinguismo e presto assessoria a famílias expatriadas sobre fala e alfabetização.

Respostas de 2

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

18 + 11 =

LEIA TAMBÉM

plugins premium WordPress

Este site usa cookies para garantir que você tenha a melhor experiência em nosso site. Clique aqui para saber mais.